“恭喜發財”

昨日、元ブランダジュールの、大原源八郎君と奥様のナナさんがお食事に来てくれました。

源八郎君が以前より増して色白になっていた所と、僕に会うために、ナナさんが髪をショートにしていたくらいで、全然変っておらず、懐かしいやら嬉しいやらで、ずいぶん話し込みました。

一緒に某ホテルにケーキを配達に行ったときの失敗話、香港での話、海外生活の話、奥さんを影で「ナナ」となれなれしく呼んでいた話・・・

話し始めると尽きることなく、話してしまい食事の妨げになった事、深くおわびします。

しかし、彼は本当にどこに言ってもその土地に馴染む人で、グローバルに世界を駆け回り、自分を磨き、またその行った国々の方から愛される逸材です。

人間味なのでしょうか・・・。
私は外国の方とは距離を置きたがる方なので、本当に尊敬します。

でも源八郎くんをしっかり影で支えている奥様のおかげでもあると思いますので、これからも2人仲良く支えあって海外生活送ってください。



源八郎君が持っているお守りは今日のタイトルの文字が書いており、「商売繁盛」の意味があるそうです。
読み方も教えてくれたのですが、難しくて何といっているか分からなかったので、フンフンと聞くフリをしてました。

源八郎くん、ナナさんありがとう!
さよならは言わない・・・また会う日まで・・・。サイチェン!

投稿日時:2009.01.09(Fri) 14:24:34|投稿者:belleepoque|